Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 111 of 413

109
Éclairage et visibilité
Tou-
che / Posi- tionFonction
Allumer la commande de contact de la porte (position centra-
le).
L'éclairage intérieur s'active automatiquement lors du déver-
rouillage du véhicule, de l'ouverture d'une porte ou du retrait
de la clé de contact.
L'éclairage s'éteint quelques secondes après la fermeture de
toutes les portes, lors du verrouillage du véhicule ou de la
mise du contact.
Allumer ou éteindre la lampe de lecture.
Éclairage des rangements et du coffre à bagages
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la boîte à gants et du coffre, une
lumière s'allume et s'éteint automatiquement.
Éclairage d'ambiance
L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le revêtement avant du pavillon éc-
laire les commandes de la console centrale depuis le haut lorsque les feux
de position ou les feux de croisement sont allumés.
En outre, il est possible d'éclairer la poignée dans la moulure de la porte.
Nota
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouillage du véhicule, ou quelques
minutes après le retrait de la clé de contact. Cela empêche la batterie du vé-
hicule de se décharger. Store
Brève introduction
AVERTISSEMENT
Les pare-soleils rabattables et les stores déroulés peuvent réduire la visi-
bilité.
● Enroulez toujours les pare-soleils et les stores dans leur fixations si
vous n'en avez plus besoin.
Pare-soleil
Fig. 63 Pare-soleil.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 112 of 413

110Éclairage et visibilité
Possibilités de réglage des pare-soleils pour le conducteur et le passager :
● Le dérouler jusqu'au pare-brise.
● Le pare-soleil peut être retiré du support et rabattu contre la porte
⇒ fig. 63 1
.
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en longueur vers l'arrière.
Éclairage du miroir de courtoisie
Un miroir de courtoisie, couvert par un volet, se trouve dans le pare-soleil
rabattu. Lorsque l'on fait coulisser le volet 2
une lumière s'active.
La lumière s'éteint lorsque vous fermez le volet du miroir de courtoisie ou
lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.
Nota
La lumière qui se trouve au-dessus du pare-soleil s'éteint automatiquement
dans certaines conditions après quelques minutes. Cela empêche la batte-
rie du véhicule de se décharger. Stores des glaces latérales arrièreFig. 64 Dans la fenêtre
arrière droite : stores.
Les stores pare-soleil des vitres latérales du compartiment passager sont
montés dans le revêtement latéral au niveau des vitres en question.
● Tirez complètement sur le store grâce à la poignée ⇒ fig. 64 A
vers le
haut.
● Accrochez la tige de fixation par les deux œillets dans les logements
prévus à cet effet B
. Vérifiez que le store baissé est fixé de manière sûre
dans les logements prévus à cet effet B.
● Pour ranger le store, décrochez-le d'en haut et baissez-le manuellement
⇒
.
ATTENTION
Ne baissez pas le store de manière « rapide » afin d'éviter des dommages
sur le store ou sur le revêtement intérieur.
Page 113 of 413

111
Éclairage et visibilité
Essuie-glace/Lave-glace
Brève introduction
Informations complémentaires et avertissements :
● Recyclage de l'air du climatiseur ⇒ page 165
● Préparatifs pour travailler dans le compartiment moteur ⇒ page 298
● Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule ⇒ page 260
AVERTISSEMENT
L'eau du réservoir peut geler sur le pare-brise si elle ne dispose pas de
suffisamment d'antigel, ce qui limitera la visibilité à l'avant.
● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement s'il dispose de suffisam-
ment d'antigel.
● Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir
auparavant réchauffé le pare-brise à l'aide du système de ventilation.
L'antigel pourrait geler sur le pare-brise et réduire ainsi la visibilité.
AVERTISSEMENT
Les balais d'essuie-glace usés ou sales réduisent la visibilité et augmen-
tent le risque d'accidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès qu'ils sont endommagés ou
usés et qu'ils ne nettoient plus suffisamment le pare-brise.
ATTENTION
En cas de gel, vérifiez, avant de mettre en marche l'essuie-glace, si les ba-
lais ne sont pas gelés ! S'il fait froid, il peut être utile de placer l'essuie-gla-
ce en position d'entretien lorsque vous garez le véhicule ⇒ page 113.Témoin de contrôle
s'allumeCause possibleSolution
Niveau de liquide lave-glace
trop bas.Remplissez le réservoir du liqui-
de lave-glace dès que possible
⇒ page 115.
En mettant le contact, certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué.
Ils s'éteindront après quelques secondes.
ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicule peut tomber en panne.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 114 of 413

112Éclairage et visibilité
Levier de l'essuie-glace
Fig. 65 Utilisation de
l'essuie-glace.
Fig. 66 Utilisation de
l'essuie-glace arrière.
Déplacez le levier dans la position souhaitée ⇒ :
0Essuie-glace déconnecté.
1
Balayage intermittent de l'essuie-glace.
Grâce à la commande ⇒ fig. 65 A réglez les niveaux de ba-
layage (sur les véhicules dépourvus de détecteur de pluie)
ou la sensibilité du détecteur de pluie.
2Balayage lent.
3Balayage rapide.
4
Balayage bref, nettoyage court. Laissez appuyé le levier
vers le bas plus longtemps pour que le balayage soit plus
rapide.
5Balayage automatique pour nettoyer le pare-brise en dépla-
çant le levier vers le haut.
6Balayage intermittent de la lunette arrière. L'essuie-glace
arrière fonctionne environ toutes les six secondes.
7Balayage automatique pour nettoyer la lunette arrière en
appuyant sur le levier.
ATTENTION
Si vous coupez le contact alors que l'essuie-glace fonctionne, il reprendra
sa tâche lorsque vous remettrez le contact. Le gel, la neige et d'autres obs-
tacles peuvent endommager le pare-brise et le moteur de l'essuie-glace.
Nota
● L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et que le ca-
pot ou le hayon, respectivement, sont fermés.
● Le balayage intermittent de l'essuie-glace intervient en fonction de la vi-
tesse du véhicule. Plus vous conduisez vite, plus le balayage sera rapide.
● L'essuie-glace arrière s'active automatiquement lorsque l'essuie-glace
avant est activé et que vous engagez la marche arrière.
Page 115 of 413

113
Éclairage et visibilité
Fonctions de l'essuie-glace
Comportement de l'essuie-glace dans diverses situations :
Si le véhicule est à l'arrêt :La position activée passe de manière provi-
soire à la position précédente.
Pendant le balayage auto-
matique :Le climatiseur s'allume pendant 30 secondes
environ en mode de recyclage de l'air afin
d'éviter l'odeur du liquide lave-glace à l'inté-
rieur du véhicule.
Lors du balayage intermit-
tent :Le balayage dépend de la vitesse. Plus la vi-
tesse est élevée, plus le balayage est rapide.
Dégivrage des gicleurs de lave-glace
Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs gelés, il ne supprime pas
l'eau dans les flexibles. La puissance calorifique du dégivrage des gicleurs
du lave-glace est réglée automatiquement lorsque vous mettez le contact,
en fonction de la température ambiante.
Système lave-projecteurs
Le système lave-projecteurs nettoie les projecteurs.
En mettant le contact et en activant l'essuie-glace la première fois, puis tous
les cinq cycles, les projecteurs sont également lavés. Pour cela il faut dépla-
cer le levier de l'essuie-glace vers le volant lorsque les feux de croisement
ou de route sont allumés. Il faudra nettoyer régulièrement, en faisant le
plein par exemple, la saleté qui peut rester incrustée sur les projecteurs (par
exemple : restes d'insectes).
Afin de garantir le fonctionnement du système lave-projecteurs en hiver, il
faut nettoyer la neige qui peut se trouver sur les supports des gicleurs du
pare-chocs. Si nécessaire, retirez le gel grâce à un aérosol antigel.
Nota
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaie de le
balayer sur le côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce der-
nier reste immobile. Retirez l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-gla-
ce.
Position d'entretien de l'essuie-glace
Fig. 67 Essuie-glace en
position d'entretien.
Lorsque l'essuie-glace se trouve en position d'entretien, il est possible de
lever les bras de celui-ci ⇒ fig. 67. Pour placer l'essuie-glace en position
d'entretien, procédez de la manière suivante :
● Le capot moteur doit être fermé ⇒ page 298.
● Mettez et coupez le contact.
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace brièvement vers le bas
⇒ fig. 65 4
.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 116 of 413

114Éclairage et visibilité
Avant de commencer à conduire, il faut abaisser les bras d'essuie-glace. En
actionnant le levier de l'essuie-glace, les bras d'essuie-glace reviennent
dans leur position initiale.
Lever et abaisser les bras d'essuie-glace du pare-brise
● Placez les bras de l'essuie-glace en position d'entretien ⇒
.
● Saisissez les bras de l'essuie-glace uniquement par la zone où est fixé
le balai.
ATTENTION
● Pour éviter d'endommager le capot moteur et les bras de l'essuie-glace,
abaissez-les uniquement en position d'entretien.
● Avant de commencer à conduire, il faut toujours abaisser les bras de
l'essuie-glace.
Détecteur de pluie*
Fig. 68 Levier d'essuie-
glace : régler le détecteur
de pluie A
.
Fig. 69 Surface sensible
du détecteur de pluie.
Le détecteur de pluie activé contrôle lui-même les intervalles de balayage
de l'essuie-glace en fonction de la quantité de pluie ⇒
. Il est possible de
régler la sensibilité du détecteur de pluie manuellement. Balayage manuel
⇒ page 112
Appuyez sur le levier dans la position souhaitée ⇒ fig. 68 :
Détecteur de pluie désactivé.
Détecteur de pluie activé ; balayage automatique si nécessaire.
Réglage de la sensibilité du capteur de pluie
– Régler la commande vers la droite : niveau de sensibilité élevé.
– Régler la commande vers la gauche : niveau de sensibilité bas.
Après avoir coupé le contact et l'avoir remis, le détecteur de pluie reste acti-
vé et reprend sa tâche lorsque l'essuie-glace/lave-glace se trouve dans la
position 1
et que vous circulez à plus de 4 km/h (2 mph).
Comportement modifié du détecteur de pluie
Les causes possibles d'anomalies et d'interprétations erronées dans la zo-
ne de la surface sensible
⇒ fig. 69 du détecteur de pluie peuvent être :
0
1A
Page 117 of 413

115
Éclairage et visibilité
● Balais endommagés : une pellicule d'eau sur les balais endommagés
peut allonger le temps d'activation, réduire les intervalles de lavage ou pro-
voquer un balayage rapide et continu.
● Insectes : la présence d'insectes peut causer l'activation du lave-glace.
● Sel sur les routes : en hiver le sel utilisé sur les routes peut provoquer
un balayage exagérément long alors que le pare-brise est presque sec.
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revêtement des glaces (effet lotus)
ou les restes de détergent (tunnel de lavage) peuvent réduire l'efficacité du
détecteur de pluie, ralentir son temps de réaction ou annuler son fonction-
nement.
● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une pierre déclenche un cycle uni-
que de balayage lorsque le détecteur de pluie est activé. Le détecteur de
pluie intègre ensuite la réduction de la surface sensible et se règle. En fonc-
tion de la taille de l'impact de la pierre, le comportement du détecteur peut
varier.
AVERTISSEMENT
Il est possible que le détecteur de pluie ne capte pas suffisamment cette
dernière et qu'il n'active pas l'essuie-glace.
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace manuellement lorsque l'eau ré-
duit la visibilité sur le pare-brise.
Nota
● Nettoyez régulièrement la surface sensible du détecteur de pluie et re-
cherchez d'éventuels dommages sur les balais ⇒ fig. 69 (flèche).
● Pour retirer les cires et les revêtements, nous recommandons d'utiliser
un détergent pour vitres contenant de l'alcool. Contrôler et remettre le liquide à niveau dans le réservoir
du lave-glace
Fig. 70 Dans le compar-
timent moteur : bouchon
du réservoir du lave-gla-
ce.
Contrôlez régulièrement l'eau dans le réservoir du lave-glace et remettez à
niveau si nécessaire.
● Ouvrez le capot moteur
⇒ page 298.
● Le réservoir du lave-glace se distingue par le symbole sur le bouchon
⇒ fig. 70.
● Contrôlez s'il y a suffisamment de liquide de lave-glace dans le réser-
voir.
● Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau avec un produit lave-glace re-
commandé par SEAT ⇒
. Veuillez-vous conformer à la proportion de mé-
lange figurant sur l'emballage.
● En cas de basses températures, ajoutez un antigel spécial pour éviter
que l'eau ne gèle ⇒
.
Quantités de remplissage
La quantité de remplissage du réservoir est d'environ 3,0 litres ; sur les vé-
hicules équipés de lave-projecteurs, elle est d'environ 7,0 litres.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 118 of 413

116Éclairage et visibilité
AVERTISSEMENT
Ne mélangez jamais de l'antigel ou d'autres additifs similaires non adap-
tés dans l'eau du réservoir du lave-glace. Une couche de graisse peut se
former sur la glace et altérer la visibilité.
● Utilisez de l'eau claire avec un produit lave-glace recommandé par
SEAT.
● Si nécessaire, ajoutez à l'eau du réservoir du lave-glace un antigel
adapté.
ATTENTION
● Ne mélangez jamais les détergents recommandés par SEAT avec d'au-
tres. Une floculation des composants peut se produire et obstruer les diffu-
seurs du lave-glace.
● Veillez à ne pas confondre les liquides lors de l'opération de remplissa-
ge. Cela risquerait de provoquer de graves défauts de fonctionnement et
d'endommager le moteur.
Rétroviseur Brève introduction
Informations complémentaires et avertissements :
● Réglages personnels de confort sur le système d'informations SEAT
⇒ page 68
● Mémoire des sièges
⇒ page 123
● Passage des vitesses
⇒ page 186
● Freiner, s'arrêter et stationner
⇒ page 196
AVERTISSEMENT
Le rétroviseur intérieur photosensible contient un liquide électrolytique
qui peut s'échapper en cas de rupture du rétroviseur. Ce liquide peut irri-
ter la peau, les yeux et les organes respiratoires.
● Le liquide électrolytique peut irriter la peau, les yeux et les organes
respiratoires, en particulier chez des personnes asthmatiques ou souf-
frant d'autres maladies. Veillez à ce que suffisamment d'air frais entre et
sorte du véhicule s'il est impossible d'ouvrir toutes les portes et les gla-
ces.
● En cas de contact entre les yeux ou la peau et le liquide électrolyti-
que, rincez abondamment au moins 15 minutes à l'eau claire et consultez
votre médecin.
● En cas de contact entre les chaussures ou les vêtements et le liquide
électrolytique, rincez abondamment au moins 15 minutes à l'eau claire.
Avant de les réutiliser, lavez les chaussures et les vêtements.
● En cas d'ingestion de liquide électrolytique, rincez-vous abondam-
ment la bouche à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. N'essayez
pas de vomir sauf sur recommandation du médecin. Demandez une assis-
tance médicale d'urgence.
ATTENTION
En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur photosensible, du liquide élec-
trolytique peut s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces plastiques. C'est
pourquoi il faut le nettoyer le plus vite possible avec une éponge humide
par exemple.
Page 119 of 413

117
Éclairage et visibilité
Rétroviseur intérieur
Fig. 71 Rétroviseur in-
térieur jour/nuit manuel.
Fig. 72 Rétroviseur in-
térieur photosensible.
Le conducteur doit toujours régler le rétroviseur intérieur de manière à ce
que ce dernier offre une visibilité suffisante vers l'arrière à travers la lunette
arrière. Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel
●
Position de base : repoussez vers l'avant le levier situé sur le bord infé-
rieur du rétroviseur.
● Pour sélectionner la position nuit, déplacez le levier vers l'arrière
⇒ fig. 71.
Rétroviseur intérieur photosensible
Légende du fig. 72 :
Témoin
Commande
Capteur permettant de détecter la luminosité venant frapper le rétrovi-
seur
Cette fonction peut être activée et désactivée en appuyant sur le bouton du
rétroviseur intérieur 2
. Quand elle est activée, le témoin 1 s'allume.
Lorsque le contact est mis, le capteur 3
place automatiquement le rétrovi-
seur intérieur en position photosensible en fonction de la luminosité venant
frapper le rétroviseur.
La fonction photosensible se désactive lorsque vous passez la marche arriè-
re ou lorsque l'éclairage intérieur ou la lampe de lecture sont allumés.
Nota
Si la luminosité venant frapper le capteur est obstruée ou arrêtée, par exem-
ple avec le store pare-soleil, le rétroviseur intérieur photosensible ne fonc-
tionne pas à la perfection.
1
23
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 120 of 413

118Éclairage et visibilité
Rétroviseurs extérieurs
Fig. 73 Sur la porte du
conducteur : commande
des rétroviseurs exté-
rieurs.
Tournez le bouton rotatif dans la position souhaitée :
Rabattement électrique des rétroviseurs extérieurs ⇒ .
Activation du dégivrage des rétroviseurs extérieurs. Ils chauf-
fent uniquement si la température ambiante se trouve en des-
sous de +20 °C (+68 °F).
Réglez le rétroviseur extérieur gauche en tournant la comman-
de vers l'avant, l'arrière, la droite ou la gauche.
Réglez le rétroviseur extérieur droit en tournant la commande
vers l'avant, l'arrière, la droite ou la gauche.
Position zéro. Rétroviseur extérieur déployé, dégivrage du ré-
troviseur extérieur désactivé, aucun réglage du rétroviseur ex-
térieur possible.
Réglage synchrone des rétroviseurs
●Dans le menu Réglages - Confort , sélectionnez si les rétroviseurs exté-
rieurs doivent être réglés de manière synchrone ⇒ page 68.
● Tournez la commande sur la position L. ●
Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le rétroviseur droit est alors réglé
simultanément (de manière synchrone).
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétroviseur du côté droit : tournez la
commande sur la position R.
Rétroviseur extérieur photosensible côté conducteur
Le rétroviseur extérieur photosensible est contrôlé avec le rétroviseur intér-
ieur photosensible ⇒ page 117.
Mémoriser les réglages de marche arrière du rétroviseur extérieur du
passager
● Sélectionnez la clé du véhicule sur laquelle le réglage doit être mémori-
sé.
● Déverrouillez le véhicule à l'aide de cette clé.
● Enfoncez à fond la pédale du frein de stationnement automatique.
● Mettez le contact d'allumage.
● Placez la boîte de vitesses au point mort.
● Dans le menu Réglage - Confort, activez la fonction Inclinaison des rétro-
viseurs.
● Engagez la marche arrière.
● Réglez le rétroviseur extérieur côté passager de manière à pouvoir voir
correctement la zone de la bordure du trottoir.
● Le réglage de la position du rétroviseur sera mémorisé automatique-
ment et sera assigné à la clé du véhicule utilisée pour le déverrouiller. Sur
les véhicules équipés de la mémoire des sièges, voir ⇒ page 123
Activer les réglages du rétroviseur extérieur du passager
● Tournez la commande du rétroviseur extérieur sur la position R.
● Lorsque vous avez mis le contact, passez la marche arrière.
● La position mémorisée du rétroviseur extérieur du passager pour la mar-
che arrière sera effacée lorsque vous circulerez à 15 km/h environ vers
l'avant, ou lorsque vous tournerez la commande de la position R vers une
autre position.